服は子供用??? - 滞米生活、その16
米国に行ったからには、ジーンズをカッコ良く穿きこなしたい・・と、思いますよね? そこである時、私はGarment Shop(衣料品店)に行きました。 「(体型がさまざまな米国人がジーンズを穿いているんだから、自分にも合うサイズがきっとあるハズだ)」と思って・・
早速店に行ってジーンズコーナーの棚を調べますと、合うサイズが無いのです・・ なんでー???
そこにはジーンズがサイズ順に並んでいますが、一番左の棚に達しても・・ そうです、大人用の所にはなく、子供用の所にあったのです! 私は身長が170cmですので、日本人として特別小柄な訳でもありません。 それとも脚の長さの問題でしょうか、もしそうなら傷付きますよね? (笑)
連中は、兎に角成長が早いのです。 大学のHousing Unit(宿舎)でLaundry Room(洗濯小屋)に行く途中、同じ棟のJennifer(ジェニファー)という女の子と仲良くなりました。 洗濯や郵便物の授受に通う時、その途中にあるPlayground(遊び場)で良く遊んでいた子でした。 「(日本では中学生位の体格だけど、中学生がPlaygroundで遊ぶ訳はないし・・)」と思って歳を訊くと、8歳でした! それを聞けば、日本人には子供用のジーンズが合う訳がわかるでしょ? (汗)
その子が私に、
「How many?」
と訊くのです。 「(ハテ、何がいくつなのか? 聞き間違えか?)」と、思って
「Pardon?」
と訊き直すと、矢張り
「How many?」
なのです。 これは、
「How many years do you have?」 (あなたの年齢は?)
の事だったのです。 聞き直されて、略さずに言い直さない所が所詮は子供です。(笑) 連中にとって我々は見慣れないアジア人なので、風貌から私の年齢を推定できなかったのでしょう。
話は戻って、米国では身に付けるものは、我々日本人には子供用のサイズが合う場合がある事が分かりました。 下着類もそうでした。 しかしながら、丸首のシャツは多少ブカブカでもまだ着られるとして、『ゴムの入った丸首のパンツ』に子供用はありませんでしたので、これには困りました。